Birthday suit 이란?

Naked, nude, bare … 아무런 옷도 입고 있지 않는 상태를 나타내는 영어 표현은 아주 많지만, 내 생각에는, 가장 웃긴 영어구는 birthday suit 인것 같다.

Birthday
Birthday
Suit
Suit

이 영어구가 어떻게 생겨나게 됬는지 이해하는 것은 그리 어렵지 않다. 당신이 이 세상에 태어났을 때(다른 말로 당신의 생일에), 어떤 옷을 입고 태어났는가? 그래서 우리는 벌거벗은 상태를 wearing your birthday suit라고 말하는 것이다. 옥스포드 영어 사전에 따르면, 이 영어구는 18세기부터 언어로 지정되어 왔다.

Naked Baby

영어권 원어민들은 벌거 벗은 상태를 매우 다양하게 표현한다. “I’m in the buff,”가 한가지 예이다. “He’s in the altogether, “는 또 다른 예이다. 하지만 이 두 예들 중 그 어떤 것도 birthday suit 만큼 재밌는 표현은 아니다. 그러므로 다음번에 막 샤워를 하고 나왔는데 누군가가 당신의 문을 두드린다면, “Wait a minute! I’m in my birthday suit!“라고 한번 외쳐 보아라.

영어로 된 원문을 읽고 싶다면, 여기를 클릭해 주세요.

영국펍 (술집)에서의 에티켓
She's having fun.
Fun과 funny의 차이점

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중