남자들은 Perfume을 뿌리지 않는다!

Perfume은 원래 여자들이 사용하는 향수를 나타내려고 고안된 단어이다. 하지만 나는 비원어민들이 “My husband is wearing a new perfume,“처럼 말하는 것을 자주 들어봤다. 주의하라! 만약 원어민이 이 말을 듣는다면 마구 웃어대기 시작할 것이다. 남자용 향수를 언급할 때에는 “cologne을 뿌린다” 혹은 “after-shave를 바른다.”라고 말 해야한다.

일반적으로 영어로 대화를 나눌 때엔 간단히 분류 될 수 있는데,  perfume은 여성이 사용하는것, cologne 이나 after-shave는 남성이 사용하는 것이다. 그렇다면 향수의 전문적인 용어는 무엇일까? Quora의 한 기사문 에 따르면, 향기의 강도에 따라 서로 다른 명칭들이 존재한다고 한다. 향기가 가장 강한 향수는 perfume, 가장 약한 것은 Eau de Cologne이라고 한다. 전형적인 향수액의 15-40% 정도가 향 추출액에 해당하는데, cologne의 경우는 2-5%밖에 되지 않는다.

Perfume Strength

위의 표에 after-shave는 명시되지 않았는데, 전통적으로 after-shave는 약간의 향만 나는 알코올성 액체였다. 하지만 요즈음에는 거품크림 타입으로 더 많이 눈에 띄인다. 전문 용어로 설명하자면, 요즈음 시대에 남성들이 사용하는 향수 대부분은 Eau de Colognes 이거나 Eau de Toilettes인 것이다. 하지만 언어가 바뀌는데에는 오랜시간이 걸리기 때문인지 아직도 사람들은  cologne 대신 after-shave란 단어를 더 많이 사용하고 있다. 한가지 기억해야 할 점은 사람들은 향수를 언급할 때 전문 용어를 그리 잘 사용하지는 않는다는 것이다. 난 단한번도 원어민이 “Do you like my new Eau de Toilette?“라고 말하는 것을 들어본 적이 없기 때문이다.

어떤 향수를 뿌리던 간에, 당신이 남자인데 “I’m wearing perfume,”이라고 말할꺼라면, 사람들이 당신을 우스꽝스럽게 쳐다 볼것에 미리 각오를 해두는 것이 좋을 것이다!

Feminism
영어로 말할 때 성차별을 피하는 6가지 방법
Internet
가장 많이 사용되는 30가지 인터넷 약어

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중