Cookie Cutter의 의미

미국 텔레비전 프로를 보다 보면 가끔씩 cookie cutter란 표현을 듣게된다. 이 표현을 그대로 해석하자면 “쿠키를 자르는 기계”가 되지만, 실제로는 “대량 생산품”을 비유할 때 더 많이 사용한다. 대게 부정적인 의미로 특징없고 독창적이지 않은 것들을 말한다.

위의 사진에는 똑같은 모양의 집들이 나열 되어있는데 이를 cookie-cutter homes라고 말 할 수 있다. 각각의 집들은 모두 똑같이 생겨서 전혀 독창적이거나 다른 면이 없는데, 바로 이점이 기계로 잘라 내 담은 한 봉지 속 쿠키들이 서로 구분이 안되는 것과 같은 맥락이다. 다시 말하지만 이런 방식으로 어떤 물건이나 사람, 상황을 언급하는 것은 부정적 의미를 내포한다. 예를 들어, 어떤 정치가가 다른 당을 비판하고 싶을 때, 그들은 문제 해결을 위해 cookie-cutter approach한다고 주장 할 수 있다. 즉, 그 당이 제안하는 해결법은 결코 그 복잡한 상황에 딱 맞게 적용될 수 없다는 것이다.

Cookies

Cookie cutter는 완전한 미국식 영어 표현이다. 영국에서는 특정한 상황에만 걸맞도록 고안된 사상이나 생각이 아닌것을 one-size-fit-all이라고 말한다. 이 표현은 영국이 유럽통화단위를 통합할 때”The EU is trying to enforce a one-size-fits-all interest rate.”라며 자주 언급 됬었다. Cookie cutterone-size-fits-all은  의미가 비슷하기는 하지만 cookie cutter가 더욱 다양한 상황에 사용될 수 있고 특히, 동일한 제품이 다량 생산된 경우나 관념이나 생각이 비슷할 때를 묘사할 때에 쓰인다.

One-size-fits-all
One-size-fits-all

뉴저지의 한 웹사이트 nj.com은 “a world of cookie-cutter wine styles,”라며 이름만 달리한 채 비슷한 와인들이 난무하는 점을 비난한 바 있고, American Banker는 독자들에게 “cookie-cutter experience“고 당부했다. 다시 강조하지만, 이 두가지 예에서도 cookie cutter 는 부정적인 의미로 사용됬다. 와인을 마시는 사람들은 각각의 병마다 다른 맛을 기대한다. 그리고 은행을 찾는 고객들은 모두에게 똑같이 제공되는 서비스가 아닌 자신에게 맞는 최적의 서비스를 받길 원한다. Cookie cutter 제품이 만연한 이 사회 속에서 소비자들은 독특하고 특이한 것들을 갈망한다.

Internet
가장 많이 사용되는 30가지 인터넷 약어
McDonald's
보통 명사와 고유 명사

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중