아이엘츠 재채점(리마크) 신청을 해야할까요?

몇달 전, 녹스잉글리쉬 하는 스피킹 모의시험에서 꾸준히 밴드 6 안팎을 받는 학생이 있었다. 그는 서울에서 아이엘츠를 치렀고 2주 후에 결과를 받았다. 그는 스피킹에 5.0점을 받았고, 그것은 그가 원하는 대학에 가지 못한다는 뜻이였다. 당연히 그는 심란해 했고, 나에게 재채점 신청을 해야할지 말지에 관하여 물어보았다.

Continue reading “아이엘츠 재채점(리마크) 신청을 해야할까요?”

Compared to, Compared with, Than 의 차이점

이것은 이전 나의 포스트와 마찬가지로, 녹스 잉글리쉬에서 접하는 학생들이 흔히 저지르는실수 중 하나이다: “The population of China is higher compared to the population of Korea.” 이 문장은 한가지 문법적인 오류와 뭔가 어색하게 들리는 측면이 있는 것이다. 이 문제에 대해서 알아보자.

Continue reading “Compared to, Compared with, Than 의 차이점”

Poison, Venom, Toxin 의 차이점

여기 단어선택에 있어 원어민들 조차 실수하는 몇가지가 있다. 그 중 내가 본 원어민들이 실수하는 가장 흔한 것들 중의 하나는 Poison  Venom 단어를 헷갈려 한다는 것이다. 이 실수는 너무나 흔하게 일어나며 나는 과학 관련 서적에서 조차 잘못 쓰고 있는것을 본적이 있다. 다행이도, 이 단어들의 차이점은 이해하기가 쉬워, 이 글을 마지막까지 읽어보면, 당신은 아마도 다시는 이 실수를 범하지 않을것이다.

Continue reading “Poison, Venom, Toxin 의 차이점”

아이엘츠 라이팅 Task 1- Percent와 Percentage를 구분해서 쓰자

Percentpercentage는 유사한 단어로써 학생들이 특히 Task 1에서 혼동하여 쓰기 쉽다. 이 두 단어가 상관없이 모두 사용 가능한 상황들도 있지만 아래의 2가지 규칙을 익힌다면 실수없이 사용할 수 있을 것이다.

Continue reading “아이엘츠 라이팅 Task 1- Percent와 Percentage를 구분해서 쓰자”

아이엘츠 라이팅에서 가장 주의해야 할 10가지

수 년간 아이엘츠 에세이를 첨삭해 오면서 학생들이 공통적으로 저지르는 실수들을 발견했다. 올바른 단어를 선택하지 못한 경우도 있었고, 내용이 부적절한 경우도 있었으며, 구두점을 잘못 사용한 경우도 많았다. 이러한 실수를 줄여서 글을 더 정확하게 쓸 수 있다면 이는 매우 큰 발전이라고 말하지 않을 수 없다. 단 시간에 글쓰기 실력을 향상시키고 싶다면, 지금부터 소개할 잘못된 글쓰기법 10가지를 확인하며 고쳐보자.

Continue reading “아이엘츠 라이팅에서 가장 주의해야 할 10가지”

아이엘츠 스피킹 – 개인정보에 관련된 질문들

아이엘츠 스피킹 시험을 보게 되면 초반에 반드시 받는 질문 4개가 있다. 아주 쉽게 예측할 수 있는 질문들임에도 불구하고 올바른 대답을 하지 못해 시험을 망친 수험생들을 종종 보곤 했다. 고로, 이러한 일들이 다시 일어나지 않도록 간단하면서도 정확한 대답을 준비해서 시험관에게 최고의 첫인상을 줄 것을 추천하는 바이다.

 

Continue reading “아이엘츠 스피킹 – 개인정보에 관련된 질문들”

Menu와 Dish의 차이점

이제껏 학생들이 menudish를 제대로 구분하지 못하고 혼동해서 말하는 것을 매우 자주 들어왔다. 흔히 “This restaurant has many menus”라고 말하는데, 대부분의 경우가 학생들이 말하고자 하는 의미에서 벗어난다. 그 이유가 무엇인지 지금부터 살펴보도록 하자.

Continue reading “Menu와 Dish의 차이점”

반갑지 않은 신조어 – Alternative Facts 와 Post-Truth의 의미

영국의 유럽연합 탈퇴와 도널드 트럼프의 대통령 당선은 서양 국가들의 정치 기류에 큰 파장을 불러왔다. 또한 대대적인 사회적 변화로 인해 신조어들이 생겨났다. 최근 몇개월 사이 영어권으로 유입된 신조어 두 가지가 그리 달갑지만은 않다. BBCCNN과 같은 뉴스를 시청하다보면 alternative factspost-truth politics라는 용어를 듣게 된다.

Continue reading “반갑지 않은 신조어 – Alternative Facts 와 Post-Truth의 의미”

Adverse Selection과 Moral Hazard의 의미

보험 회사에서 일하다 보면 Adverse SelectionMoral Hazard라는 용어를 반드시 접하게 된다. 이 두 가지 개념은 한 산업 분야 내에서 발생하는 핵심 문제들을 일컫는데, 원어민 마저도 의미를 모를 만큼 어려운 용어인 듯 하지만, 실상은 그렇지 않다.

Continue reading “Adverse Selection과 Moral Hazard의 의미”

The UK와 Great Britain의 차이점

England, Great Britain, the United Kingdom, the British Isles …영국과 그 주변국을 통합하여 부르는 이 용어들은 모두 현지인 마저도 쉽게 혼동한다. 그러므로, 지금까지 이들의 차이를 몰랐다고 해서 전혀 낙담할 필요 없다. 위의 각 명칭들을 언제, 어떤 상황에서 사용하는지 가장 쉽게 이해하는 방법은 이들을 두가지 관점, 즉 지리학적 관점과 정치적 관점으로 나눠서 살펴 보는 것이다.

Continue reading “The UK와 Great Britain의 차이점”

영어에서 많이 사용하는 러시아 단어 15가지

다른 언어권에서 가져와 그 뜻 그대로 모국어에 동화시켜 사용하는 단어를 loan words (차용어, 외래어)라고 한다. 이렇게 다른 국가의 단어를 빌려와 사용하는 것을 borrowing이라고 하는데, 사실상 다시 돌려주지 않고 그 나라에 흡수되어 계속 사용되므로 ‘빌리다’는 표현이 적절한 것 같지는 않다. 영어는 다른 국가의 단어들을 많이 차용해서 쓰고 있다. 특히 수세기에 걸친 러시아의 규모적,문화적 영향력을 고려해보면, 몇몇 러시아 단어들을 그대로 사용하는 것은 그리 놀랄만한 일도 아니다. 그 중에서도 정치적 용어가 가장 많이 사용되고 있다고 하는데, 실제로 다방면의 Mother Russia (러시아인들이 자국을 부르는 명칭) 단어들이 차용되어 쓰여지고 있다. 지금부터 가장 많이 쓰이는 러시아 단어 15가지를 살펴보자.

Continue reading “영어에서 많이 사용하는 러시아 단어 15가지”

On the Weekend 또는 At the Weekend

시간을 나타내는 전치사는 다소 헷갈리기 때문에 실수하기 쉽다. 오늘의 주제 역시 학생들이 자주 하는 질문 중의 하나이다. 답은 아주 간단하다. On the weekend은 미국식 영어이고, at the weekend은 영국식 영어이다. 따라서 둘 중에 어떤 전치사를 사용해도 상관없다. 하지만 in the weekend 이라고는 절대 말하지 말아야 한다. 이는 대서양 동서쪽을 막론하고 문법적으로 옳지 않다.

Continue reading “On the Weekend 또는 At the Weekend”

사직을 영어로 알려야 한다면?

하던 일을 그만두는 것은 누구에게나 고통스러운 시간일 것이다. 모국어로 “그만두겠습니다.”라고 말하는 것도 어려운데 외국어로 말해야 한다면 얼마나 더 힘들까? 상사에게 퇴사한다고 말할 때에는 수많은 사항을 고려해야 한다. 화가 나서 일을 그만둔다고 말하고 싶은가? 아니면 떠나게 되서 죄송하다고 말하고 싶은가? 사직에 관한 올바른 영어 표현을 알고 싶다면, 이 글이 적당한 표현을 찾는 데에 아주 큰 도움이 될 것이다.

Continue reading “사직을 영어로 알려야 한다면?”

i.e.와 e.g.의 차이점

요즈음 영국 학교에서는 라틴어를 예전처럼 많이 가르치지 않는다. 하지만 법학과 같은 특정 학위를 영어로 취득하기 위해서는 고대어를 어느 정도 꼭 배워야 한다. 단순히 제2외국어로서 영어를 배울 때에는 라틴어를 많이 접하게 되지는 않지만 한번 쯤 반드시 사용하게 될, 실수하기 쉬운 라틴 용어 2개가 바로 i.e.e.g.이다.

Continue reading “i.e.와 e.g.의 차이점”

Cookie Cutter의 의미

미국 텔레비전 프로를 보다 보면 가끔씩 cookie cutter란 표현을 듣게된다. 이 표현을 그대로 해석하자면 “쿠키를 자르는 기계”가 되지만, 실제로는 “대량 생산품”을 비유할 때 더 많이 사용한다. 대게 부정적인 의미로 특징없고 독창적이지 않은 것들을 말한다.

Continue reading “Cookie Cutter의 의미”

영국에서 가장 아름다운 대학교 TOP 6

영국에 있는 학교들을 생각해 본다면, 아마도 머릿속에 호그와트가 가장 먼저 떠오를 것이다. 영화 해리포터는 비록 노섬벌랜드의 Alnwick Castle에서 촬영했지만, 실제로 영국에는 역사적 건축물을 포함하는 동시에 깜짝 놀랄만큼 아름다운 대학들이 아주 많이 존재한다. 가죽으로 장정된 고풍스러운 책들이 가득찬 중세풍의 도서관에서 공부하는 것을 한번이라도 꿈꿔봤다면, 영국에서 가장 아름다운 대학교 6곳을 소개하는 이 가이드를 읽어보기를 추천한다.

Continue reading “영국에서 가장 아름다운 대학교 TOP 6”

Mortgage의 어원

영어에는 흥미롭고 기발한 어원들이 많다. 그 중에서도 가장 내 마음에 드는 단어가 mortgage이다.  Mortgage는 고대 프랑스어에서 유래된 말로  ‘죽음의 약속’을 뜻한다. 그렇다면 현대 영어에서는 왜 집을 사기위해 대출 받는것을 이 단어를 사용하여 표현하는 것일까? 우선 mortgage 두 단어로 나눠서 살펴보자.

Continue reading “Mortgage의 어원”

Underdog이란?

영국의 레스터시티 축구팀이 2015-2016년 프리미어 리그에서 우승하는 이례적인 일이 일어나 전세계 모든 축구 팬들을 경악하게 했다. 영어 웹사이트를 한번 쯤 들어가서 관련된 기사를 읽어보면 이 승리를 “greatest underdog story in sporting history.”라고 서술한 글들을 볼 수 있다. 그렇다면 underdog이란 과연 무슨 뜻이고 어떻게 유래된 것일까?

Continue reading “Underdog이란?”

Jet Lag이란 무엇일까?

언젠가 한 번쯤 사람들이 jet lag으로 괴롭다는 불평을 들어본 적이 있을 것이다. 영어권 원어민들은 마치 병에 걸린 것처럼 말하는데, “I have jet lag” 혹은 “I’m suffering from jet lag,“은 독감이나 암에 걸렸을 때 말하는 문장 구조와 동일하기 때문이다. 그렇다면 jet lag이란 정확히 무엇일까?

Continue reading “Jet Lag이란 무엇일까?”

Too, Too Many, Too Much

Tootoo many, too much를 어떻게 구분해서 말하는지를 설명하기에 앞서, 우선 흔히 저지르는 too에 관한 실수에 대해 언급해 보고자 한다. Too는 ‘과다한, 과분한’을 뜻하는 단어로서 부정적 의미를 내포한다. 때때로 영어를 배우는 사람들이 “I had a great time yesterday. I was too happy.”처럼 말하기도 하는데,  happy는 긍적적 의미를 지닌 형용사이기 때문에 이 문장은 전혀 자연스럽게 느껴지지 않으며, 대부분의 상황에서 우리는 ‘과분하게 많이 행복하다’라고 말하지 않는다. 따라서 이러한 경우에는 “I was very happy“라고 말하는 것이 더 자연스럽다. “My stomach hurts. I ate too much.“이 문장처럼 어떤 것이 (혹은 특정 상황에서) 양이나 그 정도가 너무 과할 때에만 too를 사용해야 한다.

Continue reading “Too, Too Many, Too Much”